Sunt Zilele Chinei de apă caldă de băut?

Cereți un pahar de apă într-un restaurant american sau european și aproape sigur veți fi servit la ceva temperatura camerei sau mult mai rece. Dar nu este cazul peste tot. Luați China, de exemplu. În Noua metodă chineză, un manual de limbi din 2009, care rezumă, de asemenea, obiceiurile culturale chineze pentru un public occidental, se spune: "Pentru majoritatea oamenilor care trăiesc în China cu apă fierbinte (rè shuǐ) este o parte esențială a vieții lor cotidiene. Întotdeauna fierbe apă zilnic și o păstrează într-un termos (rè shuǐ píng) pentru a menține apa caldă pentru o zi. "Indiferent de vreme, temperatura implicită pentru apa potabilă din China este călduță până la cald - dar nu poate rămâne așa.

"Termosul este pentru devotatul apei calde ceea ce este Mohawk la punk rocker, ceea ce puloverul gâtului polo este pentru elevul de artă", Zhang Guowei, un savant de comunicare de la China Normal University din Shanghai, a scris recent.

Această tradiție adâncă se întoarce la un precept fundamental al medicinei tradiționale chinezești: apa rece este rău pentru sănătatea ta. "Apa rece de apa nu este buna pentru organism", spune Nan Lu, fondator si presedinte al Fundatiei Mondiale a Medicamentului Traditionala din China din New York City. Medicina tradițională chineză, spune el, împarte produsele alimentare și băuturile în cinci "esențe" sau "naturi": rece, rece, neutru, cald și fierbinte. Acestea nu aproximează literalmente temperatura, ci mai degrabă impactul pe care îl au asupra corpului. De exemplu, carnea de vită este considerată fierbinte, orezul este neutru, iar alimentele crude sunt reci.

"Fiecare organ are propriul său tip de energie", spune Lu. "Stomacul nu-i place esența rece, energia de tip rece. Unii oameni se simt ametiti dupa ce au mancat doar o salata, asta pentru ca salata este o alimente rece esentiala si ametirea este un efect tipic al alimentelor de tip rece. "Apa rece se incadreaza in aceasta categorie, asa ca medicina traditionala recomanda apa calda sau calda pentru a preveni supararea energia stomacului. Această idee a fost transferată de la cel puțin 200 B.C.

Un distribuitor de apă caldă în gara Zhangzhou. Vmenkov / CC BY 3.0

Nu numai că apa rece este considerată dăunătoare, dar că apa fierbinte este considerată a avea beneficii active. Când o epidemie de holeră a izbucnit în nordul Chinei în 1862, o explicație populară a fost că sudul a fost cruțat deoarece sudenii beau apă caldă. "Povestile exagerate ale puterilor de apă fierbinte" se răspândeau deja în toată țara, scrie Guowei. "Apa caldă nu mai era doar o modalitate de îmbunătățire a sănătății. Acum a fost o chestiune de viață și de moarte. "

Temperatura apei din anii 1930 a devenit o chestiune de dezbatere civică. Societatea chineză a trecut printr-o profundă schimbare culturală ca urmare a contactului cu Occidentul și Japonia, precum și cu creșterea comunismului în mediul rural.

Pentru a contracara atât valorile capitaliste occidentale, cât și ideologia comunistă, guvernul Republican condus de Chiang Kai-shek a lansat o campanie numită "Mișcarea Noua Viață". În 1935, Editura New Life a lansat "Catalogul cerințelor pentru Mișcarea Noua Viață "- 96 reguli de comportament care reflectau valorile neo-confucian. Multe dintre acestea au implicat igiena personală - "Îmbrăcați-vă hainele cu grijă", "Curățați-vă fața" - în timp ce altele se gândeau la maniere - "Nu zâmbiți la înmormântări", "Stați în linie pentru a cumpăra bilete la tren". temperatura apei potabile. Fierbinte.

Au fost multe lucruri pe care mișcarea comunistă le-a respins - proprietatea privată, confucianismul, Chiang. Dar ideologiile opuse au convenit asupra consumului de apă caldă. Între 1937 și 1945, Mao Zedong și alți lideri de vârf au promovat activ consumul de apă fierbinte în rândul trupelor Armatei Roșii. Medicamentul tradițional a jucat un rol în acest sens, dar, potrivit lui Pinghua Zhou, medic la Spitalul al IV-lea din orașul Changsha din sudul Chinei, la fel a făcut și sănătatea publică modernă. "La acea vreme, în special în mediul rural, apa a fost luată direct din surse naturale, cum ar fi râuri sau lacuri", a spus ea, "și nu a existat nici o modalitate de a le procesa sau de a le dezinfecta, astfel încât ar putea duce la boli cum ar fi dizenteria".

Chiang Kai-shek și Mao Zedong nu au fost de acord cu mult, dar amândoi credeau că apa ar trebui să fie beată la cald. Domeniu public

Atunci când comuniștii au preluat puterea în 1949, guvernul Republicii Populare Chineze a stabilit servicii gratuite de apă caldă în școli, fabrici și departamente guvernamentale din întreaga țară. Astăzi, disponibilitatea apei calde în spațiile publice este încă ceva care atrage curiozitatea vizitatorilor străini.
Hanchao Lu scrie în cartea din 1999 Dincolo de luminile de neon: Shanghai de zi cu zi în secolul al XX-lea că înainte de răspândirea sobelor cu gaze și electrice, majoritatea gospodăriilor nu și-au putut permite să fiarbă apă acasă. În schimb, au cumpărat-o din magazinele de apă caldă cunoscute sub numele de laohuzaos sau "sobe de tigru".

Numite pentru sobele lor mari, cu camere de cuptor în formă de ochi tigru și coșuri de coadă, laohuzaos a servit un rol nu spre deosebire de cafenelele europene, ca locuri de agregare socială. "Fiecare gospodărie din cartier era un client", scrie Lu. "Mai ales în timpul iernii răcite de os din Shanghai, oamenii s-au adunat la laohuzao și seara formau adesea o coadă în față." A fost aceeași în timpul verii, când oamenii și-au adus scaune proprii să stea lângă sobe.

În 1912, în Shanghai erau aproximativ 159 de magazine de apă caldă. În 1936, la doi ani de la publicarea regulilor de conduită, a fost de peste 2 000. Au dispărut astăzi, înlocuiți de boilerele de uz casnic, termozoze și dozatoare publice de apă caldă.

"Când am fost în China în luna decembrie vizitând fabrici", spune Charlie Melvoin, un antreprenor american care vizitează adesea China pentru afaceri ", a fost uimitor să vedem că, în plus față de dulapurile pentru muncitori care își păstrează obiectele, toate sutele de oameni care-și păstrează termoza. Este asta înrădăcinată în viața de zi cu zi. "

"Laohuzao" nu mai sunt relevante, dar mulți în vârstă încă mai amintesc. #Shanghai http://t.co/KJvcHNOG4B pic.twitter.com/ggMSX13rDQ

- Nine Shanghai (@ShanghaiCallCen) 28 ianuarie 2014

Dar lucrurile se schimbă când oamenii chinezi călătoresc în străinătate. Potrivit unui studiu recent, una dintre cele mai frecvente plângeri depuse de turiștii chinezi este despre lipsa cazanelor cu apă fierbinte în camerele de hotel. Problema a fost explorată în comedia din 1998 Fii acolo sau fii patrat, de regizorul Feng Xiaogang, cel de-al doilea cel mai de succes film lansat vreodată în China, după Titanic. "America nu este la fel de confortabilă ca China. Voi trebuie să faceți față ", explică un ghid turistic unei delegații care vizitează Los Angeles într-o faimoasă scenă. "Ar fi trebuit să fiți pregătiți să suferiți înainte de a veni în S.U.A. Dacă nu, ar fi bine să nu veniți".

"Consumul de apă caldă vă ajută digestia și asta este foarte important atunci când călătoriți", explică Nan Lu. "De aceea, turiștii chinezi din Europa își poartă propriile sticle de apă caldă și apoi merg în locuri precum Starbucks pentru a le umple. Dar acum unii tineri aleg să bea apă rece. "

Într-adevăr, pe măsură ce obiceiurile alimentare străine - brânză, vin, cafea - au intrat în China cu liberalizarea economică din anii 1990, apă rece a venit cu ei. Schimbarea a durat ceva timp - este nevoie de multă apă pentru a deplasa o navă - dar până în 2013, China a devenit cea mai mare piață mondială de apă îmbuteliată, depășind Statele Unite. Unii explică faptul că acest lucru este parțial alimentat de preocupările legate de poluarea apei de la robinet, dar o parte din aceasta este și o schimbare generatională.

După cum sa explicat în 2017 Schimbări culturale dintr-o perspectivă antropologică de afaceri, editată de Maryann McCabe și Elizabeth K. Briody, societatea chineză este împărțită în prezent în credința sa în edictele fierbinți și reci ale medicinei tradiționale. Se pare că apa rece este ascendentă.

Anul trecut, Zhao Mingyi, bateristul Black Panther, unul dintre cele mai populare grupuri de rock din toate timpurile, a împărtășit o imagine online, în care a ținut un termos cu apă caldă după un concert.

Fotografie de 50 de ani, chinez #rockstar chinez Zhao Mingyi deține un #thermos devine un simbol viral de îmbătrânire https://t.co/CPiwrAiRGm pic.twitter.com/fM4nK4yhvY

- Al șaselea ton (@SixthTone) 25 august 2017

Postul a primit 10 milioane de vizionări în 24 de ore și a declanșat o dezbatere social media. Termosul a arătat că Zhao este peste deal sau că bea din nou apă caldă din nou? Au existat sute de expresii de simpatie pentru a deveni mai în vârstă într-o lume în schimbare rapidă, dar căutările on-line pentru termose au fost de asemenea spiked, conduse mai ales de persoane sub 30 de ani. De atunci, mulți fani ai Black Panther au transportat termose la spectacolele lor live. Ceea ce înseamnă cu adevărat pentru viitorul apei calde de băut este presupunerea cuiva.

Gastro Obscura acoperă cele mai minunate mâncăruri și băuturi din lume.
Înscrieți-vă pentru e-mailul nostru, livrat de două ori pe săptămână.