Natura schimbătoare a lui Lubunca, LGBTQ Slang din Turcia

Un tânăr care poartă ochelari de soare uriași și o blană de blană se uită în camera cu încredere, în timp ce, în spatele lui, o mulțime de fani se chicorește nervos. Își bâjbâi camera. "Ablan star bebeğim", spune el pentru a aplauda.

Fraza inseamna "sora ta este un copil star" si este in Lubunca, un slang secret secret turcesc folosit de comunitatea LGBTQ din Turcia de la sfarsitul erei otomane. Până de curând, doar un mic subset al societății turcești chiar știa ce era Lubunca, să nu mai vorbim cum să vorbim. Acum, Lubunca merge viral.

Tânărul din videoclip este un celebru DJ, numit Kerimcan Durmaz, care are peste două milioane de adepți pe Instagram. Face parte dintr-un val de vedete sociale tinere, ciudate, care aduc Lubunca din aleile din spate unde sa născut și în lumina reflectoarelor. "Mii de oameni urmăresc poveștile lor despre Instagram, clipurile Snapchat și au auzit aceste cuvinte", spune Kunz, un blogger anonim queer care merge doar prin pseudonimul său.

Kunz spune că, din cauza lui Durmaz, toată lumea spune "Ablan star bebeğim" în vara anului 2016. "Chiar și oamenii de la emisiuni TV folosesc această vorbă", spune Kunz. El explică asta în Lubunca, Abla se traduce direct ca fiind "o persoană gay feminină veche", deși este mai aproape de "sora" în limba engleză. În Turcia, unde 78% din populație declară că refuză homosexualitatea, potrivit studiului Pew din 2013, oamenii de la televizor spunând "abla" ocazional este o mare schimbare.

Înainte de apariția Twitter și Instagram, Lubunca a fost folosită în primul rând printre lucrătorii sexuali LGBTQ, în special femeile transgender. "Lubunca sa născut din nevoi urgente", explică Gizem Derin, un om transgender și activist. "A fost creată de femei transgender. Când mergeau pe stradă, trebuiau să se protejeze de crime și de poliție abuzive.

Până în prezent, lucrătorii sexuali transgender sunt cei mai expuși riscului. Avantajele atitudinilor față de oamenii înșivă din Turcia înseamnă că, atunci când sunt săvârșite infracțiuni împotriva lucrătorilor sexuali transgender, aceștia sunt rar raportate și, chiar mai rar, sunt urmăriți penal.

Nimeni nu este sigur de când a început Lubunca. Primele cazuri înregistrate au fost înregistrate în anii 1980, dar indicii lingvistice sugerează că a fost folosit până la sfârșitul perioadei otomane la începutul anilor 1900.

Un fotocrom din Istanbul la sfârșitul secolului al XIX-lea. Biblioteca Congresului / LC-DIG-ppmsc-06064

Multe din cuvintele de la Lubunca își au rădăcinile în Roma - limba vorbită de poporul rom. "Lubni", rădăcina lui Lubunca, provine din cuvântul rom "prostituată". În epoca otomană târzie, spune Nicholas Kontovas, un lingvist socio-istoric care a studiat extensiv Lubunca, romii trăiau la periferia societății otomane. De asemenea, în această perioadă, multe dintre băile tradiționale turcești - anterior centre de lucru sexual între clasele de vârstă mijlocie și superioară - au încetat să fie centre pentru bărbați și trans sexi.

"Lubunca și contextul social din care provine acesta provin din schimbarea atitudinilor otomane față de sexualitatea masculină-masculină", ​​spune Kontovas.

El explică faptul că este ușor să găsiți referințe multiple la tinerii lucrători sexuali de sex masculin în literatura din perioada otomană clasică. Aceștia sunt numiți "băieți" chiar dacă mulți dintre ei erau la vârsta de 25 de ani. Cel puțin printre clasele superioare nu părea stigmatul unui bărbat care dormea ​​cu alți bărbați atâta timp cât nu interferează cu îndatoririle sale față de soție.

Dar, pe măsură ce imperiul otoman a căzut în declin, aceste valori au încetinit încet, iar la începutul anilor 1900 bărbații care făceau sex cu bărbați erau tabu moral. Kontovas consideră că aceasta ar fi fost rădăcina lui Lubunca. Baile de baie nu mai erau locuri de siguranță private pentru lucrătorii sexuali și astfel comunitățile de muncitori sexuali de tip queer au apărut în cartiere împărtășite de romi.

O hartă a Imperiului Otoman din secolul al XVII-lea. Biblioteca Congresului / 2017586288

Un alt indiciu că Lubunca a fost folosit în perioada otomană este natura gloanțelor sale. Înainte de 1925, alfabetul turc sa bazat pe scenariul arab. "Cuvântul turc pentru cinci înseamnă minim, deoarece cifra arabă cinci arată ca un lucru rotund", spune Kontovas râzând. Aceasta înseamnă că Lubunca a fost folosit într-un moment în care oamenii erau familiarizați cu alfabetul otoman - încă din perioada târzie otomană din anii 1920.

Lingviștii și sociologii au început să înregistreze Lubunca în anii '80 și '90, dar Kontovas crede că acest lucru se datorează faptului că atitudinile din jurul discuțiilor despre sex începuseră să se deschidă la acea vreme - nu pentru că Lubunca creștea.

De atunci, Lubunca a fost înregistrată în cercurile academice, dar numai cu apariția social media a început să meargă cu adevărat. Stele ca Durmaz fac Lubunca răcoroasă și profitabilă. În vara anului 2016, Durmaz a făcut "Ablan star bebeğim" în cârlig pentru o melodie de club. În filmul de muzică, Durmaz se îndreaptă spre un acoperiș, mai întâi cu punga, cu ochelari de soare dubliți. Este tabără, este fabuloasă și fără mass-media socială, nu există nicio modalitate în care ar exista în Turcia.

O carte poștală care arată podul Galata, Istanbul, 1985. Lubunca a început să fie înregistrată de lingviști și sociologi în anii 1980. Nathan Hughes Hamilton / CC BY 2.0

Dar creșterea lui Lubunca nu este fără probleme. Kontovas compară momentul actual în Turcia cu Marea Britanie în anii 1960, când homosexualitatea era încă ilegală, iar oamenii ciudați au folosit limba secretă Polari pentru a comunica. În anii 1960, Polari a început să devină mai important, printr-un spectacol masiv popular BBC radio numit În jurul lui Horne. Dar popularitatea limbii a învins scopul, spune Kontovas.

"Oamenii nu au folosit Polari când a devenit popularizat În jurul lui Horne. Popularitatea semnalează o deschidere mai mare pentru discutarea sexualității în societate. Dar este o victorie Pyrrhic. Oamenii care ar putea avea nevoie de secret, trans-lucrători sexuali, oameni care nu sunt amuzanți și care nu se pot integra, nu-l mai pot folosi practic pentru a-și păstra secretul ", spune el.

În cazul Marii Britanii, popularitatea Polari a ajuns la fel ca mișcarea pentru drepturile civile LGBTQ. Polari a murit mai mult ca o limbă după ce a devenit populară. Dar și pentru că nu mai era nevoie.

Totuși, o conștientizare mai largă a opiniei publice despre Lubunca nu vine în același timp cu creșterea drepturilor LGBTQ în Turcia. De fapt, este exact opusul. Guvernul din Turcia este profund conservator. În 2010, fostul ministru al familiei, Aliye Kavaf, a descris homosexualitatea drept o "boală". În acest an, pentru al treilea an consecutiv, autoritățile turcești au anulat Pride din Istanbul citând amenințările de securitate din partea grupurilor de extremă dreaptă. Decizia a fost criticată de organizatorii Pride, care a declarat: "Securitatea nu poate fi asigurată prin închiderea noastră în spatele zidurilor, cerându-ne să ne ascundem, împiedicându-ne să organizăm și să fim vizibili și să încurajăm pe cei care ne amenință".

Istanbul Gay Pride Parade, 2012. Lubunya / CC BY-SA 3.0

În acest mediu, persoanele care continuă să fie cele mai expuse riscului sunt femei transgender. Multe femei transgender nu reușesc să găsească o slujbă din cauza discriminării și să se îndrepte spre muncă sexuală din necesitatea economică. Aceștia lucrează ilegal cu mare risc de violență sau de arest. Acesta este motivul pentru care ei încă mai au nevoie de Lubunca și de ce, în ciuda popularității limbii online, majoritatea oamenilor care o vorbesc fluent sunt femeile transgender.

"O mulțime de lucrători trans sex sunt încă victimizată de poliție", spune Kontovas. "Oamenii homosexuali o folosesc mai puțin fluent decât femeile trans. Pentru că este încă necesară femeilor trans. "

Dar oamenii ca Kunz nu cred că Lubunca ar trebui să fie secret. Mai degrabă, ele indică importanța vizibilității. "Dacă vorbești cu Lubunca în societate, oamenii ar putea să-ți înțeleagă identitatea sau să înțeleagă că" ești diferit ". Deci, dacă scopul nostru este să ne ascundem identitatea și să creăm spații sigure, Lubunca nu este ceva foarte benefic aici ", spune Kunz. "În opinia mea, oamenii folosesc Lubunca în principal pentru distracție astăzi și contribuie în mod semnificativ la vizibilitatea LGBTQ în societate".

Cu toate acestea, doar pentru că Lubunca devine tot mai răspândită nu înseamnă că va începe în mod inevitabil să moară - nu atâta timp cât este util.

Kontovas subliniază că limba se schimbă mereu și se schimbă odată cu vremurile. Lubunca poate să se abată, spune el. Pe de o parte, ar putea fi principala circulație a Lubunca folosită în bucăți de către publicul larg. Pe de altă parte, poate exista Lubunca secretă care va continua să crească și să se schimbe atâta timp cât este necesar.